Non può piovere per sempre!
Dalle pagine del suo blog ufficiale abbiamo letto, non senza esultare, che il mangaka Izumi Matsumoto ha deciso di tornare al lavoro dopo due anni di stop a causa di una brutta malattia. Ha chiesto il supporto di tutti i suoi fans, in quanto pare che voglia nuovamente postare i suoi lavori online.
Nell’estate 2016 al sensei Matsumoto viene diagnosticata, di nuovo è il caso di dire, l’ipovolemia con carenza di liquido cerebrospinale: già tre mesi prima, mentre stava andando in stazione per prendere il treno, si sentì male e si accasció al suolo. Rimase a letto fino ad agosto, quando iniziò il trattamento di cure ospedaliere dedicate.
La casa editrice Digital Manga Inc. nel dicembre 2016 fa sapere che le condizioni cliniche di sensei Matsumoto stavano peggiorando, e che le convulsioni per la malattia erano sempre più frequenti. Lo stesso Matsumoto ci racconta che le luci a led di PC e smartphone non erano salutari per lui, e che non aveva modo di poter controllare i messaggi e le email di affetto che riceveva quotidianamente, delegando così alcuni suoi amici a rispondere ai fans preoccupati per le sue condizioni.
Ma tutto questo ormai è un lontano ricordo, e fortunatamente lo stesso mangaka ci dà la bella notizia dal suo blog: riprendersi una rivincita dalla vita e rimettersi subito a lavoro. Ti stai chiedendo forse chi è Izumi Matsumoto?
Orange Road ti dice qualcosa? Se sei un amante di manga ed anime dovresti già aver capito di chi sto parlando, in caso contrario voglio darti un piccolo aiutino. Una famiglia con poteri soprannaturali ed un gattone vittima di due ragazzine, ti dice niente? E se aggiungessi che la serie in questione ha come protagonista un certo Kyōsuke Kasuga, con poteri quali il teletrasporto, la telecinesi e viaggi nel tempo? Ancora non hai capito? Ok ultimo aiutino: nella versione italiana il nostro Kyōsuke si chiama Johnny.
Lo sapevo così era troppo facile: sto parlando di “È quasi magia Johnny”, shonen manga degli anni ’80 scritto da sensei Matsumoto. Anche nel nostro paese, grazie alla trasposizione televisiva a cura di Osamu Kobayashi, il manga di Izumi è sempre stato apprezzato ed ha visto molta popolarità tra i teenagers. Digital Manga Inc. nel 2016 si è occupata della traduzione in inglese del manga, distribuendo libri ed altri premi ai sostenitori del progetto. L’anime, grazie a Yamato Video, è stato pubblicato in versione integrale con nuovo doppiaggio a cura della stessa casa editrice.
Nel fare un grosso in bocca al lupo ad Izumi Matsumoto per i suoi nuovi progetti, speriamo che possa riprendere e terminare un vecchio lavoro incompiuto come “Sesame Street“, e magari proporci qualche nuova avventura: magari del nostro amico Johnny?
Stay tuned