Per interpretare un eroe bisogna essere tale.
Una scuola frequentata da ragazzi e ragazze con super poteri, insegnanti che nel tempo libero sono i salvatori della città; questi sono gli ingredienti che hanno reso grande l’opera intitolata “My Hero Academia”, scritta e disegnata da Kōhei Horikoshi. La storia, ambientata in un mondo in cui i super eroi sono all’ordine del giorno, narra le vicende di un ragazzino: Izuku Midoriya, il cui sogno è quello di diventare un eroe anche se non possiede super poteri. Ispirato dall’Hero più potente, Izuku intraprenderà una strada nell’ombra delle gesta di All Might, simbolo della pace per l’intera città.
All Might rappresenta l’incarnazione di tutti gli ideali a cui si deve ispirare un Hero, e chi se non Chris Sabat, doppiatore inglese nella serie anime, può confermarlo. Interprete di diversi personaggi, Zoro in One Piece e Vegeta in Dragon Ball, Sabat cerca di cimentarsi nel personaggio incanalando la propria vita con quest’ultimo. In una intervista afferma che doppiare All Might è uno dei migliori lavori mai fatto:
“…un eroe dal cuore d’oro, amorevole e d’ispirazione”. Essendo padre di due bambini, Sabat si pone alcune domande: “Con le mie interpretazioni, cosa trasmetto ai miei figli e alle generazioni future?” Da qui si evince il nobile animo dell’interprete e quanto il suo stesso pensiero si avvicini a quello dell’eroe All Might, sopratutto quando si preoccupa di salvare chi è in difficoltà.
Dalla rappresentazione di Chris Sabat, non è difficile intuire il perché All Might sia il più popolare dei personaggi tra seguaci di My Hero Academia. I fan potranno assistere a nuove ed emozionanti avventure nella quarta stagione in uscita il 12 ottobre in Giappone. Al momento non ci sono notizie riguardo l’uscita del doppiaggio inglese, non ci rimane che sperare in nuove info dal mondo dell’anime giapponese.